As global movements, Open Source and Open Science face language-based exclusion as most resources are in English. This affects scientists and research software engineers working in R, particularly those who don’t have English as their first language.
rOpenSci multilingual efforts aim to lower access barriers, democratize quality resources, and increase the possibilities of contributing to open software and science. We successfully piloted our Spanish-language peer review and the localization to Spanish of our comprehensive guide to software development, with Portuguese translation underway.
Maëlle, Paola, and Elio will share the rOpenSci Multilingual project details on this call. Maëlle will present the R packages that allow us to have our content in several languages. Then Elio and Paola will share the translation workflow and show the Translation Guide written to document the process.
See below for speaker bios and resources.