Steffi passe en revue une conférence sur la science ouverte. N’oubliez pas qu’il faut du courage ; soyez gentil avec vous-même !
Aperçu des manières programmatiques permettant d’analyser et de modifier les fichiers Markdown : Markdown, R Markdown, Quarto, fichiers Hugo, etc.
Une liste de questions fréquemment posées sur notre programme multilingue et notre processus de traduction et de localisation, ainsi que nos meilleures réponses à ces questions.
Dans le cadre de notre projet d’édition multilingue et avec un financement du R Consortium nous avons travaillé sur le paquet R babeldown pour la traduction de contenu Markdown à l’aide de l’API DeepL. Dans cette note technique, nous allons montrer comment on peut utiliser babeldown pour traduire un article de blog Hugo !
Motivation
Traduire un article de blog en Markdown depuis la console R est non seulement plus confortable (quand on a déjà écrit ledit article de blog en R), mais aussi moins frustrant. Avec babeldown, comparé au copier-coller du contenu d’un billet de blog dans un quelconque service de traduction, la syntaxe Markdown ne sera pas cassée1, et les morceaux de code ne seront pas traduits. Cela fonctionne, car en pratique, babeldown utilise tinkr pour produire du XML qu’il envoie ensuite à l’API DeepL, en signalant certaines balises comme ne devant pas être traduites. Il convertit ensuite le XML traduit par DeepL en Markdown.
...Comment résoudre ses problèmes Pandoc grâce à la lecture de documentation, l’expérimentation… et un peu d’expérience 😅.
Page 1 of 2